샤워 VS 목욕

🔹 샤워관련 기본 표현

샤워하다 シャワーを浴びる (샤와-오 아비루)

샤워 シャワー (샤와-)

샤워를 끝내다 シャワーを終える (샤와-오 오에루)

샤워 중이다 シャワー中だ (샤와-츄우다)

🔹 예문

  1. 샤워하러 갈게.
     → シャワーを浴びてくるね。
     (샤와-오 아비테 쿠루네)

  2. 지금 샤워 중이에요.
     → 今、シャワー中です。
     (이마, 샤와-츄우데스)

  3. 나는 아침마다 샤워해요.
     → 毎朝シャワーを浴びています。
     (마이아사 샤와-오 아비테이마스)

  4. 뜨거운 샤워를 했어요.
     → 熱いシャワーを浴びました。
     (아츠이 샤와-오 아비마시타)

  5. 그는 운동 후에 샤워를 해요.
     → 彼は運動の後でシャワーを浴びます。
     (카레와 운도오노 아토데 샤와-오 아비마스)

🔹 목욕관련 기본 표현

목욕 : お風呂おふろ (오후로)

목욕하다 : お風呂に入る (오후로니 하이루)

목욕물 : お湯 (오유)

욕실 : 風呂場(후로바)

욕조 : 湯船(유부네)

몸을 씻다 : 体を洗う(카라다오 아라우)

머리를 감다 : 髪を洗う(카미오 아라우)

목욕을 끝내다, 마치다 : お風呂から上がる (오후로까라 아가루)

🔹 예문

1. 목욕하다

  • お風呂に入ります。
    → 목욕해요.

  • 毎晩お風呂に入ります。
    → 매일 밤 목욕을 해요.

2. 욕조에 들어가다

  • 湯船に浸かるのが好きです。
    → 욕조에 몸을 담그는 것을 좋아해요.

3. 몸을 씻다

  • まず体を洗ってからお風呂に入ります。
    → 먼저 몸을 씻고 나서 목욕을 해요.

4. 샴푸하다 / 머리를 감다

  • シャンプーで髪を洗います。
    → 샴푸로 머리를 감아요.

5. 그 외 표현들

  • お風呂のお湯はとても気持ちいいです。
    → 욕조 물이 아주 기분 좋아요.

  • 今日は暑いからシャワーだけにします。
    → 오늘은 더워서 샤워만 할게요.

6. 목욕을 마치다

  • お風呂から上がった後はさっぱりします。
    → 목욕하고 나면 개운해요.

🔹 샤워와 목욕의 차이점 비교

일본어에서 "샤워"와 "목욕"은 일상에서 자주 쓰이는 말이지만, 의미나 사용 방식에서 분명한 차이가 있습니다.

각각의 개념을 아래와 같이 비교해서 설명드릴게요.

1. 샤워 (シャワー, 샤와-)

  • 의미: 샤워는 보통 몸을 간단히 씻는 것을 의미합니다. 물을 몸에 뿌리는 방식으로, 보통 짧은 시간 동안 빠르게 씻을 때 사용됩니다.

  • 사용 상황: 아침에 출근 전에, 운동 후, 더울 때 등 빠르게 씻고 싶을 때.

  • 문화적 특징: 일본인들도 바쁜 아침이나 여름철에는 욕조에 들어가지 않고 샤워만 하는 경우가 많습니다.

  • 예문:

    • シャワーを浴びる(シャワーをあびる)→ 샤워를 하다

2. 목욕 (お風呂, おふろ, 오후로)

  • 의미: '목욕'은 욕조에 물을 받아 몸을 담그는 것을 의미합니다. 단순히 씻는 것을 넘어서, 피로를 푸는 '휴식'의 의미도 강합니다.

  • 사용 상황: 하루 일과가 끝난 저녁에 몸을 녹이기 위해, 특히 겨울철에 자주 합니다.

  • 문화적 특징: 일본에서는 몸을 먼저 샤워로 깨끗이 씻고 나서, 욕조에 들어가는 것이 예의입니다. 욕조 물은 가족이 함께 쓰는 경우도 있어, 더럽히지 않기 위함입니다.

  • 예문:

    • お風呂に入る(おふろにはいる)→ 목욕하다

Next
Next

[사랑해] 일본어 사랑 표현